Podcast

Tuesday, March 25, 2025

Appearance on Jon Spurling Write in the Head YouTube Show!

Hey everybody, I made an appearance on Jon Spurling’s incredible “Write in the Head” YouTube Show! I reiterate my long held belief that the first act should most consist of a longstanding personal problem becoming acute, often though a social humiliation, then an intimidating opportunity presenting itself, then an unexpected conflict immediately arising. On in shorter form: “Problem / Opportunity / Conflict.” We discuss lots of examples and have fun. Unfortunately, I do have to apologize for the quality of the video and audio, which, entirely my fault, are not great. So sorry that a few words drop out, but you can pick them up from context clues. Check it out!

Friday, March 21, 2025

37 Days of Shakespeare, Day 30: The Comedy of Errors

The Comedy of Errors, first broadcast December 24th, 1983
  • When was it written: Possibly in 1594, perhaps his fifth play and first comedy.
  • What’s it about? Two sets of twins, two young lords both named Antipholus and two slaves both named Dromio, are separated at youth and know nothing of each other. When their father is about to be executed for a debt, they all end up in the Greek city of Ephesues, where there are many mix-ups but everything ends happily (except for, y’know, the two slaves who are not freed and still constantly beaten)
  • Most famous dialogue: Oddly, this is a beloved and often-staged play, but no one piece of dialogue has really become famous.
  • Sources: The play is a modernised adaptation of Menaechmi by Plautus, a Roman playwright.
  • Interesting fact about the play: This is the only play to mention America, despite being set in ancient Greece. Jones cuts the line here, possibly because it’s so jarring.
  • Best insult: “He is deformèd, crooked, old, and sere, Ill-faced, worse-bodied, shapeless everywhere, Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind, Stigmatical in making, worse in mind.”
  • Best word: This play had no words that were unfamiliar or strange to me, which is one reason it can be staged so widely.
  • Best production of this play I’ve seen: I saw an excellent production at Chicago Shakespeare Company as a play-within-a-play set during the Blitz (and I saw a fine production at Earlham College way back in the day)
  • Notable Names in the BBC Adaptation: Roger Daltry of “The Who” is both Dromios! Michael Kitchen, whom you’ve seen in things, is both Antiphili. Charles Gray also returns as the befuddled judge who has to sort everything out.
How’s the cast?
  • Excellent. As an actor, Daltry is only remembered for playing the lead in the movie of Tommy, but this proves that he was a very gifted comic actor who could have had a good side career if he hadn’t been so busy rocking. Kitchen does a great job playing the two Antiphili slightly differently despite dressing the same. The ladies are great, the old people are great, everyone’s great.
How’s the direction by James Cellan Jones?
  • Absolutely delightful. Everything is bright and colorful, befitting the sprightly text. The town sprawls around a massive map of the peninsula and circus performers prance about at all times doing their tricks. Ultimately, Jones’ best decision was the casting, which I’ll discuss more below.
Storyteller’s Rulebook: Stories are Better When Everybody Isn’t Dumb

Usually, this play is staged by casting two pairs of actors who look similar but not identical to each other as the two pairs of twins. This makes all of the townspeople who stare one Dromio in the face, and then stare the other Dromio in the face five minutes later, and can’t tell them apart, look like idiots. Jones does something different, simply casting one actor as each set of twins, dressed and styled identically.

Normally, this doubling cannot be done, because all four are together on stage for a long scene at the end, but this is, of course, TV, and Jones can simply do the ending Patty Duke-style, which works fine.

But there were complainers. According to Wikipedia: 
  • “This production used editing and special effects to have each set of twins played by the same actors. However, this was not well received by critics, who argued that not only was it confusing for the audience as to which character was which, but much of the comedy was lost when the characters look identical.”
Allow me to say, those critics were bozos. I’ve seen this play many times, always with actors that looked kind-of-similar as the twins, and it’s never worked this well. Yes, every time Dromio or Antipholus appears, it’s a bit confusing for a moment about which one this is, but then the fun of it is figuring that out from context clues. It never took me more than a minute to get caught up on which one I was watching, and I’m famous for my failure to follow complex stories.

As for “much of the comedy” being lost, the implication here is that a key source of laughs in the play is that these idiotic townspeople can’t tell these not-entirely-similar actors apart. But Jones’ comedy is a more generous comedy. There are no idiots here. Anyone would be very confused in this situation, and these mix-ups are entirely understandable. The comedy arises from our frustration at understanding a situation that they couldn’t possibly understand, and I found it hilarious.

Storyteller’s Rulebook: Don’t Let Yourself Get Boxed In

There’s a certain “Dylan goes electric” feel to this play, where we have an artist suddenly branching out in a new direction and hoping his audience goes along.

We’re fairly certain that Shakespeare wrote the three Henry VI plays first (in one order or another), then Richard III. That quartet has very little comedy (unlike his later history quartet, which has Falstaff to lighten things). This was a badass playwright writing brutal history plays on blood-spattered sets. Then, it’s possible that this was the fifth play, an adaptation of an old Roman comedy. The result is a brilliantly funny farce, but theatergoers must have been totally unprepared for this very silly comedy, if we’re right in our suppositions about play order.

(Curiously, there’s almost no subplot. In almost every scene the two Dromios are mistaken for each other or the two Antipholi are mistaken for each other. It’s a dozen permutations of a single joke.)

I wrote a blog post 15 years ago advocating that writers might want to stay in their lane, but this play argues the opposite. You can yank your audience in radical new directions, if you have total confidence in your genius as a playwright, which thankfully Shakespeare did.

Storyteller’s Rulebook: Don’t, Y’know, Endorse Beating Slaves

My daughter just made her Shakespearean debut as Dogberry in Much Ado About Nothing. It was wonderful, but watching this, I kept wondering if they should have staged this one instead. Much Ado is the better play, of course, but this one is, I would say, funnier, and certainly shorter (It’s Shakespeare’s shortest play). The only reason not to stage it is that owning and beating slaves is not condemned, and the “happy ending” leaves the Dromios still enslaved. (And one of the two without a love interest.)

And how do you cast it according to modern gender-blind and colorblind casting? It’s tempting to not have the four of them be white men, but as soon as you change either pair to women or another race, then the constant beatings the Dromios receive at the hands of the Antipholi become something that’s much harder to take.

Ultimately, I think you’d have to take out all the beatings, which I think would work fine. Ideally you would free the slaves at the end too, but I don’t think you could do that without altering the text, which I usually do not endorse.

Personally, with a large cast of 8-13 year olds, I would have done Midsummer, but this one would have been tempting (the lack of unfamiliar words would also help) but, in the end, it’s probably too problematic.

Thursday, March 13, 2025

37 Days of Shakespeare, Day 29: Macbeth

The Tragedy of Macbeth, first broadcast November 5th, 1983
  • When was it written? Nobody knows. Probably after 1603, because the new King James saw himself as a direct descendent of Banquo and the play seems to have been written to flatter his bloodline. Possibly written in 1606 during the Gunpowder Plot trials, from which some language may have been drawn.
  • What’s it about? Scottish thane Macbeth is told by witches he’ll be king. He tells his wife, who convinces him to go ahead and kill the king to speed the process along.
  • Most famous dialogue: Probably the “tomorrow and tomorrow and tomorrow” speech
  • Sources: Holinshed’s Chronicles, of course, and Hector Boece’s History of the Scottish People, but also The Daemonologie, a pamphlet written by King James himself.
  • Best insult: “Not in the legions Of horrid hell can come a devil more damned In evils to top Macbeth.” “I grant him bloody Luxurious, avaricious, false, deceitful Sudden, malicious, smacking of every sin That has a name.”
  • Best word: “Aroint thee, witch, the rump-fed ronyon cries!”
  • Best production of this play I’ve seen: I just saw one unmemorable production, and I’ll be missing it in Stratford this year. (I’ve also seen the Welles, Polanski and Coen films, all of which are very good.)
  • Notable Names in the BBC Adaptation: Nicol Williamson from Excalibur is Macbeth
How’s the cast?
  • Williamson and Jane Lapotaire as Lord and Lady Macbeth are both captivating but a little broad for TV. I’ve been sticking to this one series of plays, but on YouTube you can apparently watch Ian McKellen and Judi Dench in the parts, and it was tempting to watch that one instead.
How’s the direction by Jack Gold?
  • Everything feels a little cheesy and tacky, from the sets to the lighting to the camera movement. It feels a bit like an old Doctor Who episode. I enjoyed watching it, but there are better options for viewing this play.
Storyteller’s Rulebook: Not All Killers Are Psychopaths

On the surface, Macbeth has a lot of similarities to Richard III. They both kill to gain a kingship, then keep killing women and children to hold it, finally dying on the battlefield as the proper order is restored. (In fact, Richard’s rise was also prophesized by a witch way back in Henry VI Part 2, wasn’t it?)

But it is a sign of Shakespeare’s greatness that the characters are so different. The easy reading of it is that Richard is a psychopath whereas Macbeth is not. Killing is easy and fun for Richard, whereas it’s torturous for both Macbeth and his wife. They’re riven by indecision, horrified by the act, and wracked by guilt afterwards. Each blames the other for getting them into this mess, and can’t forgive them or themselves. She is driven mad and kills herself, and he comes to feel that his life is a tale, told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

To paraphrase Twelfth Night, some are born murderous, some become murderous and some have murderousness thrust upon them. The Macbeths are clearly not in the first category, but it’s probably too generous to put them in the third. The witches don’t even tell them to kill the king, the Macbeths just pretend they did.

Ultimately, this is a greater play than Richard III because Macbeth is so torn up inside. Richard III is an excellent portrayal of how unreserved evil works, but this is an even better portrait of how evil is waiting to swallow any of us up at any time.
 
Storyteller’s Rulebook: Unsex It, Please
 
There is much debate about how bawdy Shakespeare really was. We have many dirty interpretations of his work today that may or may not have been what he intended. Was he really making a c-word joke in Hamlet? We’ll never know.

But undoubtedly many directors take moments in Shakespeare that were not intended to be sexual and make them sexual. Lawrence Olivier turned Hamlet’s bedroom scene with his mother into a real bedroom scene with his mother. (This would have been daring if he had cast someone old enough to be his mother in the role, but instead he cast an actress who was 11 years younger than him!)

In this series, I haven’t been focusing on these moments but they’re here and they’ve been annoying me. In the BBC All’s Well That Ends Well, the scene with the king is made very sexual even though there seems to be no justification for that in the actual text.

In this play, Lady Macbeth calls on spirits to “unsex her”, by which she means just make her more like a man and less like a woman, but they could stand to unsex her in other ways too, because she’s quite hot and bothered at times. When she says “Come to my woman’s breasts And take my milk for gall, you murd’ring ministers,” she starts to build to a fit of emotion that can only be described as orgasmic.  When she concludes the speech with “Nor heaven peep through the blanket of the dark To cry ‘Hold! Hold!’” then falls back on the bed, she leaves little to the imagination. 

Lapotaire has fun with it, and it almost works, but ultimately it tips over into the unintentionally comic. Not everything is a sex scene, people, and injecting them into Shakespeare where he didn’t intend them is not doing him or yourselves any favors.

Monday, March 03, 2025

37 Days of Shakespeare, Day 28: Cymbeline

Cymbeline, first broadcast July 10th, 1983
  • When was it written? Around 1611. Perhaps his 34th play
  • What’s it about? Cymbeline is an ancient British king who is tired of paying tribute to the Romans. His daughter Imogen has a husband named Posthumus, who has been banished to Rome, where he makes a bet with Pisanio about Imogen’s faithfulness. She is faithful, but Pisanio convinces Posthumous she’s not, so Posthumus orders her killed. She flees into the forest dressed as a boy, where she meets the king’s exiled brother and two stolen sons, who have no idea they’re princes. One of the princes beheads Cloten, a would-be suitor of Imogen. She takes what she thinks is medicine and passes out. The princes bury her and the headless corpse together. Imogen wakes and assumes it’s Postumous’s headless body. There’s a war for a while, then everything ends up back in Cymbeline’s (remember him?) throne room where everything is happily sorted out.
  • Most famous dialogue: None
  • Sources: Holinshed’s Chronicles and the play Philaster by Francis Beaumont and John Fletcher
  • Best insult: There are no really juicy insults here, but Cloten calls the prince a “mountaineer” and the prince, who is clearly a mountaineer, gets so insulted he chops Cloten’s head off immediately. So I guess that must have been a pretty harsh insult back then.
  • Best word: ‘ods pittikins
  • Best production of this play I’ve seen: I saw a rather bugnuts production at The Stratford Festival last summer, with lots of gender-swapped roles (Lucy Peacock played Cymbeline)
  • Notable Names in the BBC Adaptation: Claire Bloom returns as Queen, Helen Mirren returns as Imogen, Michael Gough is Belarius.
How’s the cast?
  • They’re okay. Mirren plays a very similar role to the one she played in As You Like It, and once again she makes no attempt to feign maleness when in “disguise,” which makes it bizarre when people who knew he well don’t recognize her. Everybody else is okay, but they play this ridiculous play too seriously.
How’s the direction by Elijah Moshinsky?
  • Entirely inferior to the production that I saw in Stratford. This one cuts out all the warfare, which was quite rousing on stage. The stage version had a very amusing Cloten that was allowed to steal the play, but this one had no standouts, and I blame Moshinsky for that. Worst of all the ruffs are back! I just don’t agree with the idea that plays set in ancient times (though there are many anachronisms) should have Elizabethan dress.
Storyteller’s Rulebook: Just Retire Already

We are fairly certain that this play came very late in Shakespeare’s career, and to say that it recycles old material is an understatement.
  • As with Othello and Much Ado About Nothing, the heroine is framed for adultery through a very complex plot, and her heretofore-doting lover now decides to kill her.
  • As with As You Like It (which also starred Helen Mirren in the BBC adaptation) the heroine, whose relationship is not approved of by her royal father, goes into the forest dressed as a man to live in exile, where she meets other formerly royal exiles who have become earthy forest dwellers.
  • As in Romeo and Juliet, the heroine takes a sleeping draft that makes her very convincingly dead for 24 hours, with disastrous results.
Is Shakespeare wittingly or unwittingly repeating himself? Harold Bloom conjectured that this play might be self-parody on Shakespeare’s part, hauling out his old plots so that he could poke fun at himself. Of course, that only works if you treat the play as a comedy, but this production plays it as a tragedy until the very end, when a happy ending arrives out of nowhere. We’re supposed to just take it seriously and not notice all the repetition.

Bizarrely, the play was quite popular during the 18th century, with John Keats himself saying it was one of his favorites. By the end of that century, it was going out of favor. George Bernard Shaw (not entirely incorrectly) said the play was:
  • “stagey trash of the lowest melodramatic order, in parts abominably written, throughout intellectually vulgar, and, judged in point of thought by modem intellectual standards, vulgar, foolish, offensive, indecent and exasperating beyond all tolerance.”  
But then he rewrote the ending and changed his mind, saying that, other than that fifth act, it was “one of Shakespeare’s finest later plays.”

I’ve now seen this twice in the last year. The Stratford production worked better than this one, but neither made the case that this was a great play. I haven’t finished making my way through these yet, but surely, Keats’s feelings aside, this is one of the worst. Just retire already, Will!